รอยยิ้มของเธอมันช่างสวยและเลิศเลอกว่าสิ่งใดที่ฉันนั้นเคยได้พบเจอ | FOMEO | 3:04 | ||
ให้ | Youth Brush | 3:07 | ||
คนโปรด | Pearpilincys | 2:56 | ||
คิดถึงปีที่มีเธอ | wish. | 2:51 | ||
เพื่อนรัก (Best Friend) | tinn | 3:30 | ||
ใจรัก [Reproduced 2023] | โอปอ กิตฐิพงษ์ | 4:29 | ||
คุยก่อน | loserpop | 3:08 | ||
วันที่ดี | Sherry | 4:35 | ||
นอนหน่อยไหม ? | Anatomy Rabbit | 3:53 | ||
ไม่อาจ | Youth Brush | 5:52 | ||
ดีไปหมด (flowers) | 242 | 4:00 | ||
ให้ตาย... | MaxMillor | 3:45 | ||
ดอกไม้แห้ง | Uncle Ben, Ref PURPEECH | 4:59 | ||
เอ่อคือเรามีไรจะบอก | CORNBOI | 3:45 | ||
ช่อดอกไม้ (Scent) | loserpop | 3:48 | ||
ช่างแม่งเถอะความรัก | Youth Brush | 3:46 | ||
ลมฝน (Rainy Day) | Young Man and the Sea | 4:37 | ||
เปลี่ยนไปแล้วทุกอย่าง (Everything Has Changed) | Uncle Ben | 4:43 | ||
Be My Youth | Television off | 5:43 | ||
คนเดียวกัน (You?) | FREEHAND | 4:01 | ||
ให้กอดของฉันบอกทุกอย่าง (Just So You Know) | Tilly Birds | 4:18 | ||
Unlock more with Songs Like X Pro | ||||
เก็บเธอไว้ | Laika | 4:17 | ||
แค่มีเธอไปเดินเตะคลื่นทะเลด้วยกัน | No One Else | 3:53 | ||
มันจะไม่มีอีกครั้ง | The White Hair Cut | 2:56 | ||
Are You out yet ? | Anatomy Rabbit | 4:46 | ||
ก่อนที่... (Moon) | CORNBOI | 3:59 | ||
ทีหลังจะรักใครก็ดูให้ดีก่อน | wish. | 2:19 | ||
เหมาะสม | MEAN | 3:27 | ||
เพราะทุกครั้ง | Slur | 3:39 | ||
ขอแค่ครั้งนี้ | Television off | 4:56 | ||
HoneyMoon | Morvasu | 2:48 | ||
ก็...รู้ดี | Sherry | 4:03 | ||
1991-1993 | Telex Telexs | 4:28 | ||
Lost Jigsaw | guncharlie, Upim LANDOKMAI | 3:39 | ||
ให้เราเดินช้าลง (Take The Long Way Home) | Television off | 5:10 | ||
Infinity | Plastic Cavern | 4:54 | ||
ฉันและน้ำตา (Drops) | loserpop | 5:48 | ||
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว | Anatomy Rabbit | 3:41 | ||
โลกเปลี่ยน | The White Hair Cut | 3:42 | ||
จะมอบความรัก | YEW | 5:06 | ||
แบก | FREEHAND | 4:40 | ||
บังเอิญพบทานตะวัน (.png) | PURPEECH | 5:08 | ||
ข้างกัน | WWJ | 3:37 | ||
ที่ผ่านมา | YERM | 3:54 | ||
You | Blackbeans | 4:16 | ||
ขณะ | Purplecat | 3:38 | ||
เวลาที่เคยมีเธอนั้นผ่านไปแล้ว | เบื๊อก | 5:11 | ||
ตั้งแต่มีเธอ | WWJ | 5:25 | ||
ขอบคุณ (Thankful) | WANYAi | 4:13 |